Prenez un fauteuil, un coussin, une tasse de thé : Neph s'occupe du reste et vous parle sur son blog de livres et de films, au gré de ses découvertes...
Cadeau de mon amie Lili pour mon anniversaire, ce guide de conversation anglaise se distingue dès son titre...
"Reading English it's not small beer, and I would say more, it is not pie !"
De Jean-Loup Chiflet, je ne connaissais encore que le nom : il était l'exemple favori de ma bien-aimée professeur de français et de latin au lycée, qui l'employait volontiers dès qu'elle voulait nous donner un exemple grammatical. C'est tellement plus évident de retenir les figures de styles lorsqu'elles sont associées à une phrase amusante ! Ainsi, le zeugma qui me vient à l'esprit a de quoi faire sourire : "Il baissa son pantalon et dans mon estime" !
Ici, l'auteur nous plonge dans la langue de Shakespeare pour nous aider à nous en sortir lors de situations quotidiennes : à l'hôpital, à la boucherie, au restaurant, à Noël... mais également à des moments sûrement un peu plus rares dans la vie de tout un chacun : dans un sous-marin, chez les cannibales, dans les catacombes, chez un milliardaire... Impossible de rester muet, chacun y trouve son compte !
Pour le plaisir, je vous donne ici quelques phrases parmi mes préférées :
- Au restaurant chinois : "Bonjour M.Ping, n'auriez-vous pas vu mon chat ? Il a disparu près de chez vous."
- A l'hôpital : "Enlevez votre masque, je vous ai reconnu."
- Au couvent : "Je croyais que les auréoles se portaient au-dessus de la tête et non sous les bras."
- En avion : "Ces stewards ont de jolis uniformes kaki mais je n'aime pas leurs cagoules noires."
- A Noël : "Il fallait le dire plus tôt, que tu ne savais pas ouvrir les huîtres."
Si la traduction vous intéresse, il suffit de demander !
Merci Lili pour ce grand moment de fou rire !
Vous trouverez aussi du Chiflet chez Violette !